Мы пришли ниоткуда, и уйдем в никуда
17.01.2016 в 13:32
Пишет Астери Нариэ:Nezvaniy gost, Блич, в продолжение Мартовского кота, Бьякуя/Гриммджоу
"Гриммджо перепутал католическое и православное Рождество. Пришлось дарить Бьякуе два подарка. Но Гриммджо не в обиде, нет! Уж очень ответные подарки были. Заодно и налаживание отношений между Сенбонсакурой и Пантерой.
Юмор (стеб), НЦ, экшн".
НЦа без НЦы, путаница "дайме" и князя - прилагательного от "дайме" не получается.
Подарок от кота

Как и полагается порядочному коту (даже если он арранкарской породы), Гриммджоу гулял сам по себе. Ну, или делал вид, что гуляет сам по себе, как всякий кот, заведший себе человека. Или шинигами, не суть. Конечно, дайме Кучики лучше было не знать, что это Гриммджоу его завел, а не наоборот, и вообще лучше было не раздражать его лишний раз — последствия обещали быть очень неприятными. Рассерженный Бьякуя поступил бы, как и полагается всякому уважающему себя мужчине, когда его раздражает надоедливый и шумный кот — то есть запустил бы чем-нибудь тяжелым из того, что имелось под рукой*. Поскольку швыряться предметами Бьякуя обыкновения не имел, то запустил бы чем-нибудь кидоубойным... то бишь каким-нибудь из любимых заклинаний (шкура шкурой, но гриву точно подпалят!).
В общем, поселиться в доме Кучики не хватало наглости даже у Гриммджоу, хотя свобода свободой, а он очень не против был бы утреннего ушкопочесания и прочего; на его частные визиты же в Общество командование Готея смотрело сквозь пальцы, как и на визиты Шихоуин Йоруичи — что взять с котов, они всегда появляются там, где не званы, а запретишь — будут появляться только чаще, ибо всякий кот и всякая кошка обожают делать то, что запрещено. Даже если порой кот или кошка ходят на двух ногах и вполне человекоообразны.
Нынче, однако, был самый подходящий повод — Рождество, хотя Гриммджоу несколько запутался в датах — Рождества у людей было целых два, хотя бог вроде бы рождался один и тот же. Но на Рождество принято дарить подарки, а по глубокому убеждению Гриммджоу самым лучшим подарком был он сам. Осталось убедить в этом не терпящего кошек дайме и подать подарок правильно.
Нелл, к которой Гриммджоу обратился за помощью в оформлении подарка — ну не к Улькиорре же или Халлибел с этим было обращаться! — долго хихикала и выдавала такие предположения о назначении подарка, что уши едва не покраснели даже у в принципе бессовестного кота.
Конечно, подарок полагалось еще и обернуть в нарядную упаковочную бумагу — ну ладно, можно упаковаться в нее частично, или вот еще мелькала мысль прицепить крылышки на манер рождественского тэньши, но Нелл не могла уже смеяться, и Гриммджоу решил, что это будет лишним. И без того проклятая мишура — Рождество ведь! — шуршала, блестела и кололась, пробуждая все кошачьи инстинкты.
Следовало без промедления подарок вручить адресату.
Только бы не предложили мисочку молока — Гриммджоу молока терпеть не мог, и Бьякуя о том прекрасно знал. Потому и предлагал, когда кот становился особенно навязчив.
Беспрепятственно пробравшись к ночи в дом — Гриммджоу подозревал, что хитрые дайме свое поместье каким-то образом экранировали, дабы никто в Сейретее не был в курсе того, каких гостей тут порой принимают, а личная княжеская стража на Гриммокота вообще не реагировала, — кот первым делом подложил на подставку к возмущенно звякнувшему Сенбонзакуре своего Пантеру — пускай мечи сами меж собой разбираются и не мешают личной жизни хозяев. Конечно, сам Бьякуя не мог не почувствовать, что у него гость, но явно не слишком спешил, занятый делами (хотя какие дела могут быть важнее непоглаженного кота?!), и Гриммокот успел расположиться со всем удобством на приготовленной постели. Мишура шуршала и блестела. Полукот нервно дергал хвостом и прижимал уши.
Дайме явился лишь к полуночи — усталый и сердитый, кажется, не слишком радуясь надобности привечать гостя. И замер, разглядывая обмотанный мишурой (и с бантиком на хвосте, для чего и пришлось вновь принимать полукошачий облик, ведь надо было же куда-то этот бантик прицепить!) нежданный подарок почти озадаченно.
— Что стоиш-шь? — мурлыкнул Гриммокот. — Вот, получи — твой подарок. На Рождество. — И добавил на всякий случай, поскольку Бьякуя молчал: — Подарки полагается распаковывать.
И быстро о своих словах пожалел: Бьякуя все же подарок, раз уж поднесли, решил оценить лично и принялся его распаковывать. Неспешно. Тщательно проверяя и оценивая, что же ему досталось — наощупь. Еще и комментируя. Благо хоть, скорее заботясь о нравственности сестры, чем о мнении окружающих, поставил кеккай-заглушку — бедный подарок, полностью готовый к употреблению, к концу... распаковки охрип и едва не лез на стенку. Впрочем, и счастливый обладатель подарка вполне готов был его получить и опробовать, и действовал уже с почти неприличной поспешностью, зашвырнув куда-то в угол последнюю лохматую полоску мишуры.
Ревнивого Сенбонзакуру, то и дело норовящего рассыпаться осколками без команды хозяина, дабы покарать покусившегося на самое святое... то бишь самого хозяина, занял Пантера Гриммджоу. Судя по возмущенным кошачьим воплям и треску ломающихся деревьев из глубин вишневой рощи во внутреннем княжеском мире, время оба воплощения мечей проводили плодотворно. Впрочем, в своем клинке... гм, том, что обитал во внутреннем мире, Гриммджоу никогда не сомневался. Коты всегда неотразимы, а духовные мечи похожи на своих хозяев. У Сенбонзакуры нет шансов устоять — и ему определенно будет не до козней самому Гриммджоу.
Подарком Бьякуя остался вполне доволен — по крайней мере, совсем не возражал против сна в одной постели после вручения и тсперва — торопливого, а потом уже неспешного, тщательного взаимоприятного опробования этого самого подарка, — хотя обычно такого не терпел и на ночь Гриммджоу всегда выпроваживал — котам, мол, в постели не место. Оскорбленный Гриммжжоу обещал помыть лапы, на что ему ехидно предлагали лучше надеть кошачий ошейник.
Дайме рассеянно чесал разомлевшего — наконец-то поглаженного и не только — полукота за ухом. Полукот честно мурчал, по-кошачьи уткнувшись носом где-то между плечом и шеей и впервые даже не пытаясь понять, что там вообще в княжеской голове делается. Хорошо — и ладно.
Пантера во внутреннем мире мурчал едва не громче самого Гриммджоу; меч княжеский, кажется, подозрительно безмолвствовал. Нет, все-таки, хорошее дело придумали эти люди — подарки дарить!
Однако из головы никак не шло второе Рождество. Надо ли и с ним... поздравлять? В конце концов, самому Гриммджоу очень даже понравилось вручать подарки. Так ничего и не решив, он все же решил вновь навестить Бьякую. Уж мисочку ненавистного молока ему там точно не пожалеют. Может, хоть рыбкой угостят...
Но того, что Бьякуя встретит его словами: «Я решил сделать тебе ответный подарок — на Рождество» и покажет алые шелковые путы, Гриммокот все же не ожидал. Кажется, дайме очень понравилось распаковывать тщательно упакованные подарки...
* отсылка к Р. Киплингу и его истории «Кот, который гулял сам по себе»
URL записи
@темы: Для скромного меня